Saturday, February 7, 2015

வைஷ்ணவரின் மூன்று நிபந்தனைகள்

வைஷ்ணவரின் மூன்று நிபந்தனைகள்

(ரா.கணபதியின் அற்புத எழுத்தாக்கம்)


மூலம்------------‘சங்கரர் என்ற சங்கீதம்

ஆசிரியர்---------------ரா.கணபதி.



"ரா.கணபதிசிவபெருமான் மீது பெரும் பக்தி கொண்டவர்சிவராத்திரி தினத்தில் (2012)சிவநாமம் கூறியபடி அவர் உயிர் பிரிந்தது ஆச்சரியம் என்றனர் உடன் இருந்த அன்பர்கள்.அவரைப் போற்றும் விதமாக வரும் சிவராத்திரி ஃபிப்ரவரி 17 வரை பெரியவா கட்டுரைகள் பழசு,புதுசு தினம் இரண்டு போஸ்டாகும்"

கோதை போற்றிய ‘கூடாரை வெல்லும் சீரை’ ஒரு ஸ்ரீவைஷ்ணவர் விஷயமாகவே ஸ்ரீசரணர் சிகரமேற்றிக் காட்டிய நிகழ்ச்சி.

அபாரமான சாஸ்திரப் புலமை பெற்ற மஹாவித்வான் என்று ஒருவரைப் பற்றி ஸ்ரீசரணர் கேள்விப் பட்டிருந்தார். ‘கற்றாரைக் கற்றாரே காமுறுவர்’ என்றபடி பண்டித திலகமான ஸ்ரீசரணர் அவரை சந்திக்க ஆர்வமாயிருந்தார்.

ஆனால் அந்தக் கற்றார் இந்தக் கற்றாரைக் காமுறவில்லைகாரணம் அவர் வீர வைஷ்ணவர்வீர சூர வைஷ்ணவர் என்றே சொல்லுமளவுக்குச் சென்றவர்ஸித்தாந்தத்தில் அத்வைதத்தையும்தோற்றத்தில் சைவக் கோலத்தையும் மேற்கொண்ட ஒரு ஏகதண்ட ஸன்னியாஸியைப் பார்ப்பதே தோஷம் என்று கருதியவர்.

அவருடைய ஊருக்கே பெரியவாள் சென்றிருந்தார்அப்போதும் ஊரே திரண்டு வந்து கண்ட பெரியவாளைக் காண அவர் வராமலே இருந்தார்பேதமறியா மன இசைவே திரண்டு வந்த திருவடிவமான பெரியவாளோ அந்தப் பெரியவர் பற்றியே கேட்டுக்கொண்டிருந்தார்.

ஊர் முழுதும் பெரியவாள் பெருமை பேசுவதை வைணவப்பெரியார் கேட்டார்அது அவரை எவ்வளவு தூரம் தொட்டதோஆனால் பெரியவாளிடம் வந்து போகும் பல மஹாவித்வான்கள் அவரது வித்வத் பெருமையைச் சொல்லக் கேட்டபோது அப்பெரியாரும் காது கொடுத்துக் கேட்டுக் கொள்ளாமலிருக்க முடியவில்லை.

அதுவே தருணமென்று பெரியவாள் ஸத்வகுணரான ஒரு வித்வான் மூலம் அவருக்கு அழைப்பு விடுத்தார்வித்வான் வைணவர் வீடு சென்று மரியாதை முறைப்படி பெரியவாளின் அழைப்பைத் தெரிவித்தார்.

இவ்வளவு தூரம் பண்டிதர் பாமரர் புகழும் அந்தப் பெரியவரை தாமும்தான் சென்று பார்த்துவைப்போமே என்று வைணவருக்குத் தோன்றியிருக்க வேண்டும்.

கூப்டு அனுப்பிச்சிருக்கார்மாட்டேன்னு சொல்லப்படாதுதான்ஆனாலும் எனக்குச் செல ப்ரதிக்ஞைகள் இருக்குஅதை மீறுகிறத்துக்கில்லைஅது ஒங்களுக்கும்ஒங்க பெரியவாளுக்கும் ஸம்மதப்படாம இருக்கலாம்அதுதான் யோஜனையா இருக்கு.” என்றார் அவர்.

அந்தப் பிரதிக்ஞைகள் என்னவென்று ஸ்ரீமடத்து வித்வான் கேட்டார்.

வைஷ்ணவர் மூன்று ப்ரதிக்ஞைகள்---அல்லது நிபந்தனைகள்----கூறினார்ஒன்று---பெரியவாளை அவர் நமஸ்கரிப்பதற்கில்லைஇரண்டு----பெரியவாள் ப்ரஸாதம் கொடுத்தால் ஏற்பதற்கில்லைமூன்று---வித்வத் ஸம்பாவனை என்று சால்வை போர்த்துவது போல் ஏதேனும் பெரியவாள் செய்தாலும் அதையுங்கூட அங்கீகரிப்பதற்கில்லை.

இப்படிக் கடும் நிபந்தனை போடுபவரை எதற்காக வர்வேற்க வேண்டும் என்று நமது வித்வானுக்கு---அவர் ஸத்வகுணிதான் எனினுங்கூட------தோன்றிவிட்டது.

மரியாதையாகவே அங்கிருந்து விடை கொண்டு ஸன்னிதானம் சென்று, “ஒண்ணும் ஸ்வாரஸ்யப்படலைஅவர் ரொம்ப நிர்தாக்ஷண்யமா கண்டிஷன் போடறார்” என்றார்.

அப்படியாஸ்வாரஸ்யமாத்தானே இருக்குநல்ல சேதின்னா கொண்டு வந்திருக்கேள்!” என்றார் ஸ்ரீசரணாள்.

வித்வானுக்குப் புரியவில்லைஎந்த வித்வத்திற்கும் புரிபடாத ஸூக்ஷ்ம நோக்கில் பேசுபவரல்லவா பெரியவாள்?

எப்படி நல்ல சேதின்னு புரியலையே?” என்றார் வித்வான்.

கண்டிஷன் போடறார்னு நீங்க சொன்னதுலேந்தே அவர் முடுஞ்ச முடிவா ‘வரவே மாட்டேன்னு சொல்லலைகண்டிஷன் எதுக்கோ உட்பட்டா வரேன்னு சொல்றார்னுதானே ஆறதுஅந்த மட்டுக்கும் நல்ல சேதிதானே?”---பெரியவாள் இன்னகை பூத்து “என்ன கண்டிஷன்?” என்றார்.

சொல்றத்துக்கே மனஸ் இடம் குடுக்கல்லை’ என்று கூறிவித்வான் வீர வைஷ்ணவப் பெரியாரின் மூன்று நிபந்தனைகளை சிரமப்பட்டுத் தெரிவித்தார்.

பெரியவாளோ ஸகஜமாக, “அவர் இஷ்டப்படியே இருந்துட்டுப் போகட்டுமேஎனக்குத்தானே அவரைப் பார்க்கணும்னு இருக்குஅவருக்கு இயலாதப்ப அவர் கண்டிஷன் போட்டதிலே என்ன தப்புஎனக்கு நெஜமாவே அவர் ஒரு வித்வத் ஸ்ரேஷ்டர்அவர் கிட்ட புதுசா ஏதோ கொஞ்சமாவது க்ரஹிச்சுக்கப் பார்க்கலாம்னு இருந்தா கண்டிஷனை நான் பொருட்படுத்தாம ஏத்துக்கத்தானே வேணும்?” என்று நியாயம் கேட்டார் ஸத்யமூர்த்தி!.

அநுபூதி கண்ட மஹாபுருஷனுக்கு யாரைப் பார்த்து என்ன ஆக வேண்டும் என்று நாம் நினைப்போம்ஆனால் அவரோ நரவேடம் பூண்டுஆதரிச நிலைகளை நமக்குக் காட்டுவதில் வித்யையில் இருக்க வேண்டிய ஆர்வம்அதன் பொருட்டாகக் காட்டவேண்டிய விநயம் இவற்றில் நமக்குப் பாடம் கொடுக்கவேதாம் ஸர்வக்ஞராக இருந்த போதிலும் வேறொரு வித்வானிடமிருந்து கொஞ்சமாவது க்ரஹித்துக்கொள்ள இயலுமா என்று பார்ப்பதற்காக அவர் விதிக்கும் கடும் நிபந்தனைகளுக்கு உடம்பட்டுக் காட்டினார்.

வித்தையார்வம்விநயம் ஆகியவற்றின் எல்லை கண்ட ஸ்ரீசரணர் அந்த ஸ்ரீவைஷ்ணவரைத் தம் இருப்பிடத்திற்கு அழைக்காமல் தாமே அங்கு சென்றிருக்கக் கூடியவர்தாம்ஆனால் விபூதிருத்ராக்ஷதாரியான ஓர் ஏகதண்டியை வீட்டினுள் அனுமதிக்க அவருக்கு மனமில்லமலிருக்கலாம் என்றே போகாதிருந்திருப்பார்]

வித்வான் ப்ரதிக்ஞாபங்கமில்லாமலே தம்மிடம் வரலாம் என்று ஸ்ரீசரணர் செய்தியனுப்பினார்.

அவரும் பெருமிதத்துடன் வந்தார்.

பெரியவாள் அழகிய ஸம்ஸ்கிருதத்தில்ஸ்ரீவைஷ்ணவர்களுக்கே உரிய பரிபாஷைகளைக் கலந்துஅவரை கௌரவமாக வரவேற்று அவருக்கென இடப்பட்டிருந்த மணையில் அமரச் சொன்னார்.

அதுவே அவரது கடினத்தில் சிறிது நெகிழ்வை ஏற்படுத்தியதென்றாலும்நமஸ்காரம் செய்யாமலேதான் அமர்ந்தார்.

ஸ்ரீபாஷ்யம் (‘ப்ரஹ்ம ஸூத்ரத்திற்கு ஸ்ரீ ராமாநுஜரின் பாஷ்யம்பற்றியே முக்யமாகப் பெரியவாள் அவரிடம் கேட்கலானார். ‘கேட்கலானார்’ என்பது போகப் போக அந்தப் பெரியார் கேட்க இந்தப் பெரியவாள் சொல்வதாகவே உருமாறிற்றுஅவரிடம் இவர் கொஞ்சமாவது க்ரஹித்துக் கொள்ள இடமிருந்ததோ என்னவோஇவரிடமிருந்து அவர் நிறையவே க்ரஹித்துக் கொண்டார் என்பதை அந்த அறிஞர் கேட்டுக்கொண்ட ‘பாவமும் அவரது முகமலர்ச்சியுமே காட்டியது.

பண்பு மிக்க ஸ்ரீசரணர் அவரை ஊக்கி ஊக்கி நிறையக் கூறவும் வைத்தார்ஓர் அறிவு மலையிடம் பேசுகிறோம் என்று புரிந்து கொண்ட வைஷ்ணவரும் உத்ஸாஹத்துடன் தமது பாண்டித்தியத்தைக் கொட்டித் தீர்த்தார்.

அவர்கள் ஸித்தாந்தத்திற்கு அத்வைதம் எப்படி மாறுபடுகிறது என்று உயர்த்திக் காட்டாமலே பெரியவாள் ஸ்ரீசங்கர பாஷ்யத்தில் இப்படி இப்படி என்றும் அங்கங்கே சொல்லஅந்த அறிஞர் அவற்றிலும் ஆழ்பொருள் இருப்பதை ஒப்பி மகிழாமலிருக்க முடியவில்லை.

ஆக நெடுநேரம் சம்பாஷணை நடந்து இனிக்க முடிந்தது.

இரு வித்வான்கள் அறிவைப் பரிமாறிக் கொள்ளும் இனிமைதான்நம் விஷயமான இதய இனிமை இல்லை!

அதுவும் வருகிறது இனி!

சிரம பாராட்டாது அந்தப் பெரியவர் வந்து நெடுநேரம் தம்மை வித்வத் கடலாட்டியதில் தமது மகிழ்ச்சியையும்நன்றியையுமே---தெரிவித்து அவருக்குப் பெரியவாள் விடை கொடுத்தார்.

அவரோ தம்மைத் ‘தாஸன்’ என்று சொல்லிக்கொள்ளுமளவுக்குத் தழைந்து,” பெரியவாளுக்குத் தெரியாத சாஸ்த்ர ஞானம் தாஸனுக்கு இல்லைஆன தாஸனுக்குத் தெரியாத கருணை பெரியவாளூக்கு இருந்துதான் கூப்டு அனுப்பி அநுக்ரஹிச்சிருக்க”---என்று சொல்லிதண்டகாரமாக நமஸ்கரிக்க முற்பட்டார்.

கருணை’, ‘அனுக்ரஹம்’ என்ற சொற்கள் வந்து விட்டதோ இல்லையோஇதயமும் வந்து விட்டது!

நமஸ்கரிக்க முற்பட்டவரை, “வேண்டாம்!ப்ரதிக்ஞா பங்கமாயிடும்” என்று பெரியவாள் தடுத்தார்.

ஆனால் அவரோ, ‘ப்ரதிக்ஞையெல்லாம் மனுஷ்யாளை முன்னிட்டுப் பன்ணினதுதானேஸன்னிதானத்துல அதுக்கு ப்ரஸக்தியில்லே [அதைப் பொருத்துவதற்கில்லை]” என்பதாக தெய்வங்களின் மட்டத்தில் ஸ்ரீசரணாளைக் கூறி நமஸ்காரம் செய்தே தீர்த்தார்!

தெய்வமாகவே பொலிந்துகொண்டு ஸ்ரீசரணர் அதை ஏற்றார்.

மந்த்ராக்ஷதை அனுக்ரஹிக்கணும்” என்றும் வைஷ்ணவர் தாமாகக் கேட்டுப் பிரஸாதம் பெற்றார்அதாவதுஇரண்டாவது நிபந்தனையையும் அவரே தகர்த்துக் கொண்டார்.

“ 
என் ஆசைக்காக மூணாவது ப்ரதிக்ஞையையும் விடலாம்னு தோணினாஒரு மஹாவித்வான் வந்து மடத்துல அவருக்கு ஸம்பாவனை பண்ணலேங்கற கொறை எனக்கு இல்லாம இருக்கும்” என்றார் ஸ்ரீசரணர்.

பெரியவா எது பன்ணினாலும் பாக்யமா ஏத்துக்கறேன்” என்று ஸ்ரீவைஷ்ணவர் கூறபெரியவாள் மிக உயர்ந்த சால்வை தருவித்து ஸ்ரீமடத்து வித்வானைக் கொண்டு அதை அவருக்குப் போர்த்தினார்.
  
"ரா.கணபதிசிவபெருமான் மீது பெரும் பக்தி கொண்டவர்சிவராத்திரி தினத்தில் (2012)சிவநாமம் கூறியபடி அவர் உயிர் பிரிந்தது ஆச்சரியம் என்றனர் உடன் இருந்த அன்பர்கள்.அவரைப் போற்றும் விதமாக வரும் சிவராத்திரி ஃபிப்ரவரி 17 வரை பெரியவா கட்டுரைகள் பழசு,புதுசு தினம் இரண்டு போஸ்டாகும்"

கோதை போற்றிய ‘கூடாரை வெல்லும் சீரை’ ஒரு ஸ்ரீவைஷ்ணவர் விஷயமாகவே ஸ்ரீசரணர் சிகரமேற்றிக் காட்டிய நிகழ்ச்சி.

அபாரமான சாஸ்திரப் புலமை பெற்ற மஹாவித்வான் என்று ஒருவரைப் பற்றி ஸ்ரீசரணர் கேள்விப் பட்டிருந்தார். ‘கற்றாரைக் கற்றாரே காமுறுவர்’ என்றபடி பண்டித திலகமான ஸ்ரீசரணர் அவரை சந்திக்க ஆர்வமாயிருந்தார்.

ஆனால் அந்தக் கற்றார் இந்தக் கற்றாரைக் காமுறவில்லைகாரணம் அவர் வீர வைஷ்ணவர்வீர சூர வைஷ்ணவர் என்றே சொல்லுமளவுக்குச் சென்றவர்ஸித்தாந்தத்தில் அத்வைதத்தையும்தோற்றத்தில் சைவக் கோலத்தையும் மேற்கொண்ட ஒரு ஏகதண்ட ஸன்னியாஸியைப் பார்ப்பதே தோஷம் என்று கருதியவர்.

அவருடைய ஊருக்கே பெரியவாள் சென்றிருந்தார்அப்போதும் ஊரே திரண்டு வந்து கண்ட பெரியவாளைக் காண அவர் வராமலே இருந்தார்பேதமறியா மன இசைவே திரண்டு வந்த திருவடிவமான பெரியவாளோ அந்தப் பெரியவர் பற்றியே கேட்டுக்கொண்டிருந்தார்.

ஊர் முழுதும் பெரியவாள் பெருமை பேசுவதை வைணவப்பெரியார் கேட்டார்அது அவரை எவ்வளவு தூரம் தொட்டதோஆனால் பெரியவாளிடம் வந்து போகும் பல மஹாவித்வான்கள் அவரது வித்வத் பெருமையைச் சொல்லக் கேட்டபோது அப்பெரியாரும் காது கொடுத்துக் கேட்டுக் கொள்ளாமலிருக்க முடியவில்லை.

அதுவே தருணமென்று பெரியவாள் ஸத்வகுணரான ஒரு வித்வான் மூலம் அவருக்கு அழைப்பு விடுத்தார்வித்வான் வைணவர் வீடு சென்று மரியாதை முறைப்படி பெரியவாளின் அழைப்பைத் தெரிவித்தார்.

இவ்வளவு தூரம் பண்டிதர் பாமரர் புகழும் அந்தப் பெரியவரை தாமும்தான் சென்று பார்த்துவைப்போமே என்று வைணவருக்குத் தோன்றியிருக்க வேண்டும்.

கூப்டு அனுப்பிச்சிருக்கார்மாட்டேன்னு சொல்லப்படாதுதான்ஆனாலும் எனக்குச் செல ப்ரதிக்ஞைகள் இருக்குஅதை மீறுகிறத்துக்கில்லைஅது ஒங்களுக்கும்ஒங்க பெரியவாளுக்கும் ஸம்மதப்படாம இருக்கலாம்அதுதான் யோஜனையா இருக்கு.” என்றார் அவர்.

அந்தப் பிரதிக்ஞைகள் என்னவென்று ஸ்ரீமடத்து வித்வான் கேட்டார்.

வைஷ்ணவர் மூன்று ப்ரதிக்ஞைகள்---அல்லது நிபந்தனைகள்----கூறினார்ஒன்று---பெரியவாளை அவர் நமஸ்கரிப்பதற்கில்லைஇரண்டு----பெரியவாள் ப்ரஸாதம் கொடுத்தால் ஏற்பதற்கில்லைமூன்று---வித்வத் ஸம்பாவனை என்று சால்வை போர்த்துவது போல் ஏதேனும் பெரியவாள் செய்தாலும் அதையுங்கூட அங்கீகரிப்பதற்கில்லை.

இப்படிக் கடும் நிபந்தனை போடுபவரை எதற்காக வர்வேற்க வேண்டும் என்று நமது வித்வானுக்கு---அவர் ஸத்வகுணிதான் எனினுங்கூட------தோன்றிவிட்டது.

மரியாதையாகவே அங்கிருந்து விடை கொண்டு ஸன்னிதானம் சென்று, “ஒண்ணும் ஸ்வாரஸ்யப்படலைஅவர் ரொம்ப நிர்தாக்ஷண்யமா கண்டிஷன் போடறார்” என்றார்.

அப்படியாஸ்வாரஸ்யமாத்தானே இருக்குநல்ல சேதின்னா கொண்டு வந்திருக்கேள்!” என்றார் ஸ்ரீசரணாள்.

வித்வானுக்குப் புரியவில்லைஎந்த வித்வத்திற்கும் புரிபடாத ஸூக்ஷ்ம நோக்கில் பேசுபவரல்லவா பெரியவாள்?

எப்படி நல்ல சேதின்னு புரியலையே?” என்றார் வித்வான்.

கண்டிஷன் போடறார்னு நீங்க சொன்னதுலேந்தே அவர் முடுஞ்ச முடிவா ‘வரவே மாட்டேன்னு சொல்லலைகண்டிஷன் எதுக்கோ உட்பட்டா வரேன்னு சொல்றார்னுதானே ஆறதுஅந்த மட்டுக்கும் நல்ல சேதிதானே?”---பெரியவாள் இன்னகை பூத்து “என்ன கண்டிஷன்?” என்றார்.

சொல்றத்துக்கே மனஸ் இடம் குடுக்கல்லை’ என்று கூறிவித்வான் வீர வைஷ்ணவப் பெரியாரின் மூன்று நிபந்தனைகளை சிரமப்பட்டுத் தெரிவித்தார்.

பெரியவாளோ ஸகஜமாக, “அவர் இஷ்டப்படியே இருந்துட்டுப் போகட்டுமேஎனக்குத்தானே அவரைப் பார்க்கணும்னு இருக்குஅவருக்கு இயலாதப்ப அவர் கண்டிஷன் போட்டதிலே என்ன தப்புஎனக்கு நெஜமாவே அவர் ஒரு வித்வத் ஸ்ரேஷ்டர்அவர் கிட்ட புதுசா ஏதோ கொஞ்சமாவது க்ரஹிச்சுக்கப் பார்க்கலாம்னு இருந்தா கண்டிஷனை நான் பொருட்படுத்தாம ஏத்துக்கத்தானே வேணும்?” என்று நியாயம் கேட்டார் ஸத்யமூர்த்தி!.

அநுபூதி கண்ட மஹாபுருஷனுக்கு யாரைப் பார்த்து என்ன ஆக வேண்டும் என்று நாம் நினைப்போம்ஆனால் அவரோ நரவேடம் பூண்டுஆதரிச நிலைகளை நமக்குக் காட்டுவதில் வித்யையில் இருக்க வேண்டிய ஆர்வம்அதன் பொருட்டாகக் காட்டவேண்டிய விநயம் இவற்றில் நமக்குப் பாடம் கொடுக்கவேதாம் ஸர்வக்ஞராக இருந்த போதிலும் வேறொரு வித்வானிடமிருந்து கொஞ்சமாவது க்ரஹித்துக்கொள்ள இயலுமா என்று பார்ப்பதற்காக அவர் விதிக்கும் கடும் நிபந்தனைகளுக்கு உடம்பட்டுக் காட்டினார்.

வித்தையார்வம்விநயம் ஆகியவற்றின் எல்லை கண்ட ஸ்ரீசரணர் அந்த ஸ்ரீவைஷ்ணவரைத் தம் இருப்பிடத்திற்கு அழைக்காமல் தாமே அங்கு சென்றிருக்கக் கூடியவர்தாம்ஆனால் விபூதிருத்ராக்ஷதாரியான ஓர் ஏகதண்டியை வீட்டினுள் அனுமதிக்க அவருக்கு மனமில்லமலிருக்கலாம் என்றே போகாதிருந்திருப்பார்]

வித்வான் ப்ரதிக்ஞாபங்கமில்லாமலே தம்மிடம் வரலாம் என்று ஸ்ரீசரணர் செய்தியனுப்பினார்.

அவரும் பெருமிதத்துடன் வந்தார்.

பெரியவாள் அழகிய ஸம்ஸ்கிருதத்தில்ஸ்ரீவைஷ்ணவர்களுக்கே உரிய பரிபாஷைகளைக் கலந்துஅவரை கௌரவமாக வரவேற்று அவருக்கென இடப்பட்டிருந்த மணையில் அமரச் சொன்னார்.

அதுவே அவரது கடினத்தில் சிறிது நெகிழ்வை ஏற்படுத்தியதென்றாலும்நமஸ்காரம் செய்யாமலேதான் அமர்ந்தார்.

ஸ்ரீபாஷ்யம் (‘ப்ரஹ்ம ஸூத்ரத்திற்கு ஸ்ரீ ராமாநுஜரின் பாஷ்யம்பற்றியே முக்யமாகப் பெரியவாள் அவரிடம் கேட்கலானார். ‘கேட்கலானார்’ என்பது போகப் போக அந்தப் பெரியார் கேட்க இந்தப் பெரியவாள் சொல்வதாகவே உருமாறிற்றுஅவரிடம் இவர் கொஞ்சமாவது க்ரஹித்துக் கொள்ள இடமிருந்ததோ என்னவோஇவரிடமிருந்து அவர் நிறையவே க்ரஹித்துக் கொண்டார் என்பதை அந்த அறிஞர் கேட்டுக்கொண்ட ‘பாவமும் அவரது முகமலர்ச்சியுமே காட்டியது.

பண்பு மிக்க ஸ்ரீசரணர் அவரை ஊக்கி ஊக்கி நிறையக் கூறவும் வைத்தார்ஓர் அறிவு மலையிடம் பேசுகிறோம் என்று புரிந்து கொண்ட வைஷ்ணவரும் உத்ஸாஹத்துடன் தமது பாண்டித்தியத்தைக் கொட்டித் தீர்த்தார்.

அவர்கள் ஸித்தாந்தத்திற்கு அத்வைதம் எப்படி மாறுபடுகிறது என்று உயர்த்திக் காட்டாமலே பெரியவாள் ஸ்ரீசங்கர பாஷ்யத்தில் இப்படி இப்படி என்றும் அங்கங்கே சொல்லஅந்த அறிஞர் அவற்றிலும் ஆழ்பொருள் இருப்பதை ஒப்பி மகிழாமலிருக்க முடியவில்லை.

ஆக நெடுநேரம் சம்பாஷணை நடந்து இனிக்க முடிந்தது.

இரு வித்வான்கள் அறிவைப் பரிமாறிக் கொள்ளும் இனிமைதான்நம் விஷயமான இதய இனிமை இல்லை!

அதுவும் வருகிறது இனி!

சிரம பாராட்டாது அந்தப் பெரியவர் வந்து நெடுநேரம் தம்மை வித்வத் கடலாட்டியதில் தமது மகிழ்ச்சியையும்நன்றியையுமே---தெரிவித்து அவருக்குப் பெரியவாள் விடை கொடுத்தார்.

அவரோ தம்மைத் ‘தாஸன்’ என்று சொல்லிக்கொள்ளுமளவுக்குத் தழைந்து,” பெரியவாளுக்குத் தெரியாத சாஸ்த்ர ஞானம் தாஸனுக்கு இல்லைஆன தாஸனுக்குத் தெரியாத கருணை பெரியவாளூக்கு இருந்துதான் கூப்டு அனுப்பி அநுக்ரஹிச்சிருக்க”---என்று சொல்லிதண்டகாரமாக நமஸ்கரிக்க முற்பட்டார்.

கருணை’, ‘அனுக்ரஹம்’ என்ற சொற்கள் வந்து விட்டதோ இல்லையோஇதயமும் வந்து விட்டது!

நமஸ்கரிக்க முற்பட்டவரை, “வேண்டாம்!ப்ரதிக்ஞா பங்கமாயிடும்” என்று பெரியவாள் தடுத்தார்.

ஆனால் அவரோ, ‘ப்ரதிக்ஞையெல்லாம் மனுஷ்யாளை முன்னிட்டுப் பன்ணினதுதானேஸன்னிதானத்துல அதுக்கு ப்ரஸக்தியில்லே [அதைப் பொருத்துவதற்கில்லை]” என்பதாக தெய்வங்களின் மட்டத்தில் ஸ்ரீசரணாளைக் கூறி நமஸ்காரம் செய்தே தீர்த்தார்!

தெய்வமாகவே பொலிந்துகொண்டு ஸ்ரீசரணர் அதை ஏற்றார்.

மந்த்ராக்ஷதை அனுக்ரஹிக்கணும்” என்றும் வைஷ்ணவர் தாமாகக் கேட்டுப் பிரஸாதம் பெற்றார்அதாவதுஇரண்டாவது நிபந்தனையையும் அவரே தகர்த்துக் கொண்டார்.

“ 
என் ஆசைக்காக மூணாவது ப்ரதிக்ஞையையும் விடலாம்னு தோணினாஒரு மஹாவித்வான் வந்து மடத்துல அவருக்கு ஸம்பாவனை பண்ணலேங்கற கொறை எனக்கு இல்லாம இருக்கும்” என்றார் ஸ்ரீசரணர்.

பெரியவா எது பன்ணினாலும் பாக்யமா ஏத்துக்கறேன்” என்று ஸ்ரீவைஷ்ணவர் கூறபெரியவாள் மிக உயர்ந்த சால்வை தருவித்து ஸ்ரீமடத்து வித்வானைக் கொண்டு அதை அவருக்குப் போர்த்தினார்.

 


“காஞ்சி பரமாச்சார்யாளின் தீபாவளி பற்றிய அருள் வாக்கு -- திரு. ரா. கணபதி

"நரகாசுரனைப் போற்ற வேண்டும் என்று உணரவைத்த பெரியவாளும் பரபிரம்மஸ்வரூபமே"

(“காஞ்சி பரமாச்சார்யாளின் தீபாவளி பற்றிய அருள் வாக்கு திரு. ரா. கணபதி)

"ரா.கணபதி. சிவபெருமான் மீது பெரும் பக்தி கொண்டவர். சிவராத்திரி தினத்தில் (2012)சிவநாமம் கூறியபடி அவர் உயிர் பிரிந்தது ஆச்சரியம் என்றனர் உடன் இருந்த அன்பர்கள்.அவரைப் போற்றும் விதமாக வரும் சிவராத்திரி ஃபிப்ரவரி 17 வரை பெரியவா கட்டுரைகள் பழசு,புதுசு தினம் இரண்டு போஸ்டாகும்"

சொன்னவர்-தேதியூர் V.J. ராமன்

“காஞ்சி பரமாச்சார்யாளின் தீபாவளி பற்றிய அருள் வாக்கு ஒன்றை திரு. ரா. கணபதி அவர்கள் அற்புதமாக விவரித்துள்ளார்கள். இதைப் புரிந்துகொண்டால் பகவான் தன்னை உணர இரண்டை எப்படிப் பயன்படுத்திக்கொண்டுள்ளார் என்பது உங்களுக்குப் புரியும்.”

“தீபாவளி சமயம். எனக்கு என்னமோ பகீரதனை விட, நரகாசுரனே உயர்ந்தவன். ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு அவனை என்று ஆரம்பித்தார் பரமாச்சார்யாள்.”

கூடியிருந்த அனைவருக்கும் பெரியவா என்ன சொல்லப் போறா என்பதில் ஆர்வம் கூடியது. பகீரதனையும் நரகாசுரனையும் compare பண்ணிப் பேசப் போறாங்கறது மட்டும் புரிந்தது.

“பகீரதன் பெரிய தபஸ்வி. அவன் பட்ட கஷ்டங்கள் எடுத்துக்கொண்ட சிரத்தையால்தான் கங்கை நம் பாரதத்துக்குக் கிடைத்தது. ஆனால் நரகாசுரனோ பெரிய கொடுமைகள் மாபாதகங்கள் பலவும் செய்தவன். என்னடா. இப்பேர்ப் பட்ட பாபியை நான் உசந்தவன்னு சொல்றேன்னு பார்க்கிறேளா.”

“தபஸ், பித்ரு பக்தி, சிரத்தை இதுக்கெல்லாம் பகீரதனைப் போற்ற வேண்டும். ஆனாலும் Comparitiveஆ அந்த அசுரன் லோகம் பூராவும் சந்தோஷமா தீபாவளிப் பண்டிகையைக் கொண்டாடனும்னு வரம் வாங்கித் தரும் அளவுக்கு அந்திம காலத்திலே அடிபோட சேஞ்ச் ஆனதுக்கு அவனை ஜாஸ்தி கொண்டாடனும் இல்லையா. ஒன்றின்னு எடுத்துண்டா இருவரையும் compare பண்ண முடியாது.”

பெரியவா என்ன சொல்ல வரா என்று எவருக்குமே கொஞ்ச நாழி புரியலே..

“உத்தேசித்துப் பண்ணினாலும் உத்தேசிக்காமல் பண்ணினாலும் பண்ணியவருக்கு நன்றி சொல்றதுதான் நம் பண்பாடு. இல்லையா. . . அப்படிப் பார்த்தா நரகாசுரனுக்குத்தான் அதிகமா நாம் நன்றி சொல்லணும். கடன் பட்டா திருப்பிக் கொடுக்கணும். இல்லாட்டா சட்டப்படி குற்றம். தானதர்மம் பண்றது அப்படி இல்லே. பண்ணிணா புண்யம். பண்ணாட்டா பாவம் ஆகாது. குற்றம்னு யாரும் கேஸ் போட முடியாது. அதே மாதிரிதான் பகீரதனுக்கு நன்றி சொன்னா புண்யம், சொல்லாட்டா குத்தம் இல்லே. அது Optional ஆனால் நரகாசுரனுக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டியது Obligatary. அவசியம்.”

“பகீரதன் கங்கையை பாரதத்தில் ஓடவிட்டது உபகாரம்தான். ஆனால் அவன் அனைத்து ஜனங்களையும் உத்தேசித்துக் கொண்டு வரலே. பாதாள லோகத்திலே பலவருஷமா கிடந்த தன்னோட பித்ருக்களுக்குச் சொர்க்கம் கிடைக்கவே கொண்டு வந்தான். இதைத் தன்னலம்னுகூடச் சொல்லலாம். பகீரதன் செஞ்சது incidental, intentional இல்லே.”

“ஆனால், நரகாசுரனோ ஸ்ரீ கிருஷ்ண பரமாத்மாவோட சுதர்ஸன சக்ரத்தாலே கழுத்து அறுபட்டு ப்ராணன் போற சமயத்திலேகூடத் தன்னோட க்ஷேமத்தையோ தன்னுடைய பந்துக்கள், பித்ருக்கள் க்ஷேமத்தையோ நினைக்காமல் லோக க்ஷேமத்துக்காகத் தன்னோட இறந்த நாளை என்னென்னிக்கும் கங்கையோட ஸாந்நித்யம் எல்லாத் தீர்த்தத்திலேயும் பூர்ணிமா கிடைச்சு, ஜனங்களோட அனைத்துப் பாவங்களும் பூர்ணமா போகணும்னு ப்ரார்த்தனை செய்து வரன் பெற்றான். அன்னிக்கு ஸ்னானம் பண்ற எந்த ஜலமானாலும் அதிலே கங்கை ஆவிர் பவித்துவிடுகிறாள். கங்கா ஸ்னானம் ஆகி ஆனந்தமா பண்டிகைக் கொண்டாடும் எல்லோருமே மோக்ஷம் பெற வேண்டும் என்று வரம் பெற்றான். ஆனால் தனக்கு மோக்ஷம் வேணும்னோ அல்லது ஒசத்தியான வேறு ஜென்மம் வேணும்னோ கேட்கவே இல்லை.”

“பகீரதன் கொண்டுவந்த கங்கையை நாம் வடதேசம் தேடிச் சென்றுதான் ஸ்னானம் பண்ண வேண்டும். ஆனா நரகாசுரனோ லோக க்ஷேமத்துக்காகத் தீபாவளியன்று எல்லார் வீட்டிலுமே கங்கை ப்ரவாஹிக்க வேண்டும். அந்த நாளில் எல்லா ஜலமும் கங்கையாக ஆகி எல்லா ஜனங்களும் புண்யத்தைப் பெற வேண்டும் என்று ப்ரார்த்தித்தானே அவன் உசத்தியா! அல்லது பகீரதன் உசத்தியா! ஆக நாம் நரகாசுரனுக்குத்தான் அதிகம் நன்றி செலுத்த வேண்டும். தீபாவளி அன்று அவனை ஜாஸ்தியா பூஷிச்சு ஸ்தோத்ரம் பண்ணனும்.” சொல்லி முடித்தார் பரமாச்சார்யாள்.

“இப்படி ஒரு தபஸ்வியையும் ஒரு அரக்கனையும் ஆக இரண்டு எதிர்மறை நோக்கம் கொண்டவர்களை பெரியவா compare பண்ணியதன் விளக்கத்தில் இருந்து நீங்கள் என்ன புரிந்துகொண்டீர்கள்.”

ஒன்றும் சொல்லத் தெரியாமல் விழித்தார்கள் இருவரும். எப்படி கங்கை யமுனை இந்த இரண்டு நதிகளும் சங்கமிக்கும் இடத்தில் கண்ணுக்குத் தெரியாமல் சரஸ்வதியும் திரிவேணி சங்கமமாகப் பிரவாஹித்து இருப்பதுபோல இப்படிப்பட்ட விளக்கங்கள் பகவானால் மட்டுமே சொல்ல இயலும் என்பதைப் புரியவைத்துள்ளாரே அந்த பிரத்யஷ பரமேச்வர ஸ்வரூபம். இரண்டைப் புரியவைக்க மூன்றாவது ஒரு சக்தி தேவைபடுகிறதல்லவா. அந்த தைவ சக்தியை அங்கு கூடியிருந்தவர்கள் பரமாச்சார்யாள் மூலம் உணர்ந்தார்கள். பரவசமடைந்தார்கள் இல்லையா. அந்தக் கண்ணுக்குத் தெரியாத ஆனந்தம்தான் இந்த இரண்டின் விசேஷம்.

கிருஷ்ணசாமிக்கு இன்னும் சந்தேகம் தீரவில்லை. “பெரியவா மாறுபட்ட இரண்டு பேரை compare பண்ணினது புரிந்தது. நீங்கள் சொன்ன மூன்றாவது ஒன்று புரியவில்லையே.”

“கிருஷ்ணசாமி. பகவான் எல்லாமே இரண்டாகப் படைத்ததன் நோக்கம் அதன் மூலம் மூன்றாவது ஒன்றை நீங்கள் உணர வேண்டும் என்பதே.”

கொஞ்சம் விளக்கமாகச் சொல்லுங்களேன். . .

“இப்போ உங்களுக்கு இரண்டு கைகளைக் கொடுத்திருக்கான் ஆண்டவன். இரண்டு கைகளையும் சேர்த்துத் தட்டுங்கள். சப்தம் வருகிறதா. உங்கள் பேரன் பட்டாஸையும் வத்திக்குச்சியையும் இணைக்கும்போது வெடிசப்தம் கேட்கிறதா. இந்த சப்தம் உங்களால் உணர முடிகிறதே தவிர அதை உங்களால் படம்போட்டுக் காட்ட முடியுமா. இன்னும் விளக்கமாச் சொல்றேன். தீபாவளிக்கு உங்காத்து மாமி ஸ்வீட் பண்ணி இருக்காளா.”

“ம். . . பண்ணி இருக்கா. ரவா லாடு. . .”

“சரி. ரவா லாடு இருக்கு. அதை எடுத்து உங்கள் வாயில் போடும்போதுதானே இனிப்பு என்ற உணர்ச்சியை. சந்தோஷத்தை நீங்கள் பெறுகின்றீர்கள். அந்த இனிப்பு என்கிற சுவையான ஆனந்தத்தை உணர முடிகின்றதே ஒழிய உங்களால் என்ன என்று காட்ட இயலுமா. தீபாவளி வரப்போகின்றது என்று ஒரு மாதம் முன்பே எல்லோரும் ஆனந்தப்படுரோமே . எல்லோர் மனதிலும் ஒரு குதூகலம் நிலவுகிறதே. அந்த ஆனந்தத்தை உணர்வுபூர்வமாகத்தானே உணர முடிகிறது. . .”

“கங்கையைப் பகீரதன் கொண்டுவந்தாலும் அதை பரிபூர்ணமாக அனுபவிக்கச் செய்து அதன் மூலம் புண்ணியம் என்ற கண்ணுக்குத் தெரியாத ஒன்றை உங்களுக்குப் பெற்றுத் தந்துள்ளானே நரகாசுரன். தீபாவளி அன்று நாம் எல்லோருமே அனைத்துப் பாபங்களையும் போக்கி, புண்ணிய ஆத்மாக்களாக ஆகிவிடுகின்றோம் என்பதை பாரதம் பூராவும் அன்று நிலவும் ஆனந்தம், மகிழ்ச்சி நமக்கு உணர்த்துகின்றதே. இந்த ஆனந்தத்தையும் புண்யத்தையும் பெற்றுத் தந்த அந்த நரகாசுரனைப் போற்ற வேண்டும் என்று உணரவைத்த பெரியவாளும் பரபிரம்மஸ்வரூபமே. சாக்ஷாத் பரமேச்வரனான அவரை ஆத்மார்த்தமாக அனுபவித்தவர்களுக்கே ஆனந்தம் என்றால் என்ன என்று புரியும்.





Thanks :  Varagooran Narayanan - facebook 
Thanks photos from Mahaperiyava bhaktas web links
https://plus.google.com/+NarayananRamaswamyGodssaints/posts/CbWkvRHV1fy

'சுவாமிகளை இந்த மாதிரி ராப்பகல் போட்டு பிடுங்கப்படாது'


'சுவாமிகளை இந்த மாதிரி ராப்பகல் போட்டு பிடுங்கப்படாது' என்று மடத்து காரர்களும் என்னை சுற்றி இருக்கிறவர்களும் ஜனங்களை கோபித்துகொள்கிறார்கள்.
'சுவாமிகளுக்கும் சரீரம் இல்லையா? அதற்கு சிரமம் இருக்காதா? என்று சொல்லி (குறை சொல்லிகொள்ள வருகிறவர்களை) தடுக்கிறார்கள், விரட்டிக்கூட அடிக்கிறார்கள்.
இது சரிதானா? என் ஒருத்தனுக்கு சரீர சிரமம் ஏற்படும் என்பதற்காக இத்தனை பேர் மனசில் இருக்கிற ஸ்ரமத்தை, கொதித்து கொண்டு இருக்கிற தவிப்பை சொல்லிக்கொண்டு ஏதோ ஒரு தாபசமனம் அடைவதை தடுப்பது நியாயம் ஆகுமா?
நான் எதற்காக இருக்கிறேன்? இந்த வாழ்க்கை - வாழ்நாள் எதற்காக ஏற்பட்டு இருக்கிறது? ஜனங்களுடைய கஷ்டங்களை கேட்டு ஆறுதல் சொல்வதற்காகத்தான் இந்த வாழ்க்கை ஏற்பட்டு இருக்கிறது. ஜனங்கள் ராவும் பகலும் படுகிற துக்க பாரத்தை லேசாகுவதற்கு தான் இந்த சரீரம் ராவும் பகலும் தன்னால் ஆன உபகாரத்தை செய்ய வேண்டும் என்று ஏற்பட்டு இருக்கிறது.
நான் லேசாக்குகிறேன் அதற்காக ஏதோ பண்ணுகிறேன். பண்ணுகிற சக்தி எனக்கு இருக்கிறது - என்றெல்லாம் இல்லை. ஜனங்கள் தாங்களே தங்களை லேசாக்கி கொள்வதற்கு என்னை ஒரு கருவியாக வைத்து இருக்கிறது என்று சொல்லுகிறேன்.
காரியத்தில் நான் பரிஹாரம் பண்ணினாலும், பண்ணாவிட்டாலும், வாய் வார்த்தையாக ஆறுதல் சொல்லி விட்டாலே கஷ்டப்படுகிறவர்களுக்கு ரொம்பவும் நிம்மதியாகி விடுகிறது.
'யாவார்க்குமாம் பிறர்க்கு இன்னுரை தானே!' என்று திருமூலர் சொன்ன வாயுபகாரம் தான் நான் பண்ணுவது.
நன்றி: மைத்ரீம் பஜத புத்தகத்தில் அண்ணா ஸ்ரீ. ரா. கணபதி அவர்கள்.
இவர் தான் குரு. லோக குரு. ஜகத்குரு. நடமாடும் தெய்வம். வேறு யாராலும் இந்த வார்த்தைகளை கூற இயலாது.








நன்றி: Periyavaa Adimai
நன்றி:  :Photos from Mahaperiyava bhaktas web sites.

Friday, February 6, 2015

ஒரு ராஜ நாகம், இந்த கோவிலுக்குள் வந்து, வில்வ மரத்தில் ஏறி, ஒரு வில்வ இலையை

நாகம் பூஜிக்கும் லிங்கம்
இடம் : தமிழ் நாடு, தஞ்சாவூர் மாவட்டத்தில் திருநாகேஸ்வரம் அருகே
உள்ள, தேப்பெரூமாநல்லூர் கோயில்.
இறைவன் : காசி விஸ்வநாதர்
அம்பாள் : வேதாந்த நாயகி
சிறப்பு நிகழ்வு:
இந்த கோவிலில் ஒரு அதிசயம் நடப்பதை கானலாம். தல மரம் வில்வ மரம். சூரிய கிரஹனத்தின் போது ஒரு ராஜ நாகம், இந்த கோவிலுக்குள் வந்து, வில்வ மரத்தில் ஏறி, ஒரு வில்வ இலையை பறித்துக்கொண்டு கிழே இறங்கி வந்து, கோ முகத்தின் வழியாக, கற்பககிரகத்திற்குள் நுழைந்து, சிவலிங்கம் மீது ஏறி, அந்த வில்வத்தை சுவாமிக்கு சமர்பிக்கின்றது. இந்த அதிசய செயலை 2, 3 முறை திரும்ப திரும்ப வில்வ இலையை விஸ்வநாதருக்கு சமர்பிப்பதை பக்தர்களும், கிராம மக்களும், பார்த்து வியந்து பரவசம் அடைந்தனர். எல்லா ஜீவ ராசிகளும் சிவனிடம் பக்தி கொள்வதை இதன் மூலம் அறியலாம்
COURTESY :Smt. Raji Mali's 







The Kohinoor Diamond in the British Crown Jewels was the Eye of Hindu Goddess of Warangal" within the Articles on Hinduism section of IndiaDivine.org.

courtesy : http://www.indiadivine.org/news

This is an article on "The Kohinoor Diamond in the British Crown Jewels was the Eye of Hindu Goddess of Warangal" within the Articles on Hinduism section of IndiaDivine.org. 

The Kohinoor diamond was originally installed as one of the eyes of the presiding goddess of Warangal by the Kakatiya kings. In 1323 Ghiyath al-Din Tughluq defeated the Kakatiya rulers and took the...






The Kohinoor diamond was originally installed as one of the eyes of the presiding goddess of Warangal by the Kakatiya kings. In 1323 Ghiyath al-Din Tughluq defeated the Kakatiya rulers and took the diamond from the temple. Due to this sin, Ghiyath al-Din Tughluq was murdered just one year latter in a conspiracy by his own son. The cursed jewel was passed on to various kings throughout history, always bringing great misfortune and death.





In 1839, on his deathbed, Maharaj Ranjit Singh of Punjab donated the Koh-i-noor diamond to Lord Jagannath of the Puri Jagannath Temple in Orissa, but as he died the diamond was refused to be transferred to the temple by the British administrators. Thus for a second time the diamond had been stolen from a Hindu temple.



Bhadrakali Temple in Warangal.

In 1850, the jewel was stolen from India and delivered to the British monarchy by force. Due to the curse of the diamond, the British empire also began to collapse shortly after it acquired the Kohinoor diamond. Today this same Kohinoor diamond is the crown jewel of the British empire, to be worn by the Queen of England. There have been many suggestions that the diamond should be returned to India.

The Jewel in the Crown: The Curse of the Koh-i-Noor Diamond



Its 750-year history is peppered with tales of murder and treachery. Now, secret papers recently released have added another twist to the 186-carat gem's colourful history.

Some 155 years ago, a nine-year-old boy carrying a silk cushion was brought before Queen Victoria. His job was simple: to present Britain with the most glittering and symbolic spoil of its war to subjugate the Indian sub-continent.


The boy was Duleep Singh, the last Sikh ruler of the Punjab, and the prize his new imperial masters had made him travel 4,200 miles to deliver was the Koh-i-Noor diamond - the mysterious and terrible stone of emperors.

The 186-carat gem, whose name means Mountain of Light in Persian and was described by one Mughal emperor as being "worth half the daily expense of the whole world", carried with it a curse and a 750-year bloodstained history of murder, megalomania and treachery.

But its passage to Britain in 1851 carried a different meaning: it was a carefully choreographed exercise in establishing the majesty of the Raj - and the one-way flow of riches from it.

Lord Dalhousie, the Governor General of India who was credited with masterminding the subjugation of the Punjab in the Second Sikh War in 1849 and subsequent surrender of the diamond, ordered that Prince Duleep, London's new puppet Maharajah of Lahore, deliver the Koh-i-Noor in person.

The diamond was war booty and its delivery was to be a spectacle carried out in much the same manner as the tribute paid by defeated enemies of Egyptian pharaohs and Roman emperors. It was the centrepiece of the Great Exhibition of 1851, attracting thousands of visitors.



Queen Alexandra wearing the Kohinoor diamond in Her crown.

In a letter to a friend in 1849, the viceroy wrote: "My motive was simply this: That it was more for the honour of the Queen that the Koh-i-Noor should be surrendered directly from the hand of the conquered prince into the hands of the sovereign who was his conqueror, than it should be presented to her as a gift."

It was perhaps with these words echoing in their ears that 127 years later, British diplomats began the delicate task of dealing with a forceful request from Pakistan - on whose territory the Koh-i-Noor was surrendered - that the diamond be returned.

Secret government papers released under the 30-year rule today at the National Archives in Kew, west London, detail how in 1976 officials at the Foreign Office formulated a firm rebuttal to the Pakistani claim on what had literally become a jewel of the British Crown.



Prince Albert, Victoria's husband, spent £8,000 on having the Koh-i-Noor re-cut - at a cost of 40 per of its weight, slimming it down to 105 carats - after complaints at the Great Exhibition that the imperial prize was lacking in lustre.

It was set into the Imperial Crown and since 1911 the diamond has been worn in crowns worn by the female consort to the monarch, including the late Queen Mother, who wore it for her husband's coronation in 1937 and for her daughter's coronation in 1953.

The demand for the restoration of the diamond came from the Pakistani Prime Minister, Zulfikar Ali Bhutto, in a letter to his British counterpart, James Callaghan. Dated 13 August 1976, the letter began: "I am writing to you shortly before our annual Independence Day. This occasion never fails to bring to mind Pakistan's historic grievances about the disposition of territories and assets to which we were entitled upon the termination of British rule."

Evoking the "immense sentimental value" of the diamond to Pakistan, Mr Bhutto continued: "Its return to Pakistan would be a convincing demonstration of the spirit that moved Britain voluntarily to shed its imperial encumbrances and lead the process of decolonisation."

But a memo from one senior civil servant made it clear that Britain considered possession to be nine-tenths of the law. It read: "The stark facts are these: i) We have the Koh-i-Noor diamond, whether or not our possession of it is legally justified. ii) We have made it clear that we are keeping the diamond, adducing the best arguments to support our contention."

The final response was expressed in more diplomatic language and made use of the fact that, such is the allure and mystique of the diamond, at least a dozen emperors, maharajahs, sultans and governments had been prepared to indulge in rare savagery and deceit to obtain it.

Advisers to Mr Callaghan pointed out that the 1849 Treaty of Lahore, drawn up by Lord Dalhousie to formalise British rule in Punjab, contained a clause formally surrendering the Koh-i-Noor to "the Queen of England".

They also suggested that its passage over the centuries through owners from the Delhi sultanate to the Persian shah meant there would be competing claims for ownership from Iran, Pakistan and India.

In response to Mr Bhutto, Mr Callaghan said: "I need not remind you of the various hands through which the stone has passed over the past two centuries, nor that explicit provision for its transfer to the British Crown was made in the peace treaty with the Maharajah of Lahore which concluded the war of 1849. I could not advise Her Majesty the Queen that it should be surrendered."

Islamabad responded to the rejection by immediately releasing the letters between Mr Bhutto and Mr Callaghan to the Pakistani press, but drew only a muted public response.

The spat was only the latest in a bloody succession of battles for a gemstone which has been the embodiment of the supremacy of force, and a harbinger of ill fortune throughout its history.

The Koh-i-Noor was mined in India in around 1100 and probably originated from Golconda in the southern region of Andhra Pradesh. The shape and size of a small hen's egg, the diamond attained a sinister mystique.

It is probably not entirely coincidental that the Koh-i-Noor is reserved for use in crowns used by a female member of the British Royal Family. A Hindu text from the time of Koh-i-Noor's first authenticated appearance in 1306 states that the stone carries a curse lethal to male owners. It read: "Only God or a woman can wear it with impunity."

By the 16th century, the stone had fallen into the hands of the first Mughal emperor, Babur, whose son was the first to fall foul of the "curse" by being driven from his kingdom into exile.

The later Mughal ruler, Shah Jahan, who built the Taj Mahal, had the diamond placed into the famous Peacock Throne of the dynasty but spent his last days watching its reflection through a barred window after being imprisoned by his son, Aurangzeb.




Fearing the curse, the present Queen avoids wearing the Kohinoor diamond and instead wears the Imperial State Crown.

It was only after the mughals had been deposed and control of the diamond passed to the Persians that the Koh-i-Noor received its present day name.

The story has it that Nadir Shah, the conqueror of the mughals, was preparing to return home after sacking Delhi in 1736 when he realised the diamond was missing from his booty.

He was supposedly tipped off by a disenchanted member of the mughal emperor's harem that his enemy kept it hidden in his turban. Using an old war custom, Nadir Shah proposed an exchange of turbans. As the gem fell to the ground from the unfurling cloth and caught the light, Nadir Shah is said to have proclaimed: "koh i noor."

Since then, the diamond has been lusted after by its owners, who have been hypnotised by its value and status. As one of Nadir Shah's courtiers put it: "If a strong man should take five stones and throw one north, one south, one east and one west, and the last straight up in the air, and then the space between filled with gold and gems, that would equal the value of the Koh-i-Noor."

After the assassination of Nadir Shah, another victim of the curse, the diamond passed through the hands of his successors, each dethroned and ritually blinded, until it was passed in return for sanctuary to Ranjit Singh, the Lion of Lahore, self-declared ruler of Punjab and father of Duleep Singh.

Within 40 years, the stone had passed into the possession of Lord Dalhousie after a military campaign every bit as ruthless and blood-soaked as those which had previously been fought for possession of the Koh-i-Noor. What followed was a process of the Anglicisation of the diamond.

After Prince Albert had it trimmed it was mounted in a tiara, while Prince Duleep was made a ward of the British Crown complete with an annual stipend of £50,000. He converted to Christianity and became a member of the racy circle of the young Edward VII, but died in poverty in Paris in 1893.

Some historians have pointed out that, after 155 years in the possession of British monarchy, the present Queen can claim be one of the longest-standing owners of the Koh-i-Noor. It is kept in the Tower of London as part of the Crown Jewels collection which is worth an estimated £13bn.

But despite Mr Callaghan's rebuttal to Pakistan 30 years ago, the attraction of the diamond remains undimmed. The Indian High Commissioner to London accused Britain of "flaunting" the riches of empire when the Queen Mother's 1937 Coronation Crown was carried atop her coffin in 2002.

The mere suggestion last year that the same crown may pass to Camilla, the Duchess of Cornwall, should her husband become king, was enough for New Delhi to renew its request.

A spokesman for the High Commission in London said: "The Indian government has a legitimate claim. We hope to resolve the issue as soon as possible."

But behind closed doors in Whitehall, it is unlikely that the position outlined 30 years ago has changed.

Epilogue: On 21 February 2013, while visiting India, David Cameron, the UK Prime Minister, stated that it would be illogical to return the diamond to India. He further stated, "I certainly don't believe in returnism, as it were. I don't think that's sensible." We should remember that his country forced India to hand over this priceless diamond during the colonial era. Cameron is keen to tap into India's economic rise, but says he is "anxious to focus on the present and future rather than reach back into the past".



Inside the Bhadrakali Temple in Warangal. The diamond was originally installed as one of the eyes of this deity.



 The ruins of the Warangal fort, where the battle for the Kohinoor occurred.


The Queen wearing the Imperial State Crown, avoiding to wear the cursed Kohinoor diamond.
 

Thursday, February 5, 2015

World’s tallest ISKCON Chandrodaya Mandir in Vindavan

 WORLD'S TALLEST MANDIR.


World’s tallest ISKCON Chandrodaya Mandir in Vindavan

President performs Anantha Sthapana Puja for world’s tallest

ISKCON Chandrodaya Mandir in Vrindavan





The President of India, Shri Pranab Mukherjee attended the Anantha Sthapana Puja 
at the Chandrodaya Mandir being established by ISKCON at Vrindavan today (November 16, 2014). across all humanity.

About the temple
Vrindavan Chandrodaya Mandir is the world’s tallest temple under-construction at Vrindavan, Mathura, India. At cost of INR300 crore (US$49 million) it will be one of the most expensively built temple in world by ISKCON. The temple has a footprint of about 5 acres and rises to a height of about 700 feet (213 meters or 70 floors) and a built-up area of 5,40,000 sq. ft. The temple is planned to be vibrant with festivals and religious activities throughout the year. A look-alike of the verdant forests of Vrindavan will be recreated around this magnificent temple. It will be spread over a sprawling 26 acres, it will consist of the twelve forests (dvadashakanana) of Braj, with varieties of lush vegetation, green pastures, elegant vistas of fruit bearing trees, flower laden creepers serenaded by bird songs, clear water lakes with lotuses and lilies and water falls that tumble from small artificial hillocks – all recreated from descriptions in the SrimadBhagavatam and other source books of Lord Sri Krishna – to transport the visitors to Krishna’s times in Vrindavan. The project is set in 62 acres of land and will includes 12 acres for parking and a helipad..
The structural design has been outsourced to a US-based company, TRC Worldwide Engineering Brentwood. Structural design advisor’s are from Civil Engineering Department IIT and Sanrachna Consultants, New Delhi. The lead architects are Ingenious Studio Pvt Ltd. Quintessence Design Studio will carry out landscaping for the whole temple area. HVAC (heating, ventilation, and air conditioning) will be installed by Gupta Consultants & Associates. All the electricals and wiring will be done with the help of WBG Consultants. The temple, with a traditional Nagra architecture at the entrance, will have elements of a glass façade that would stretch to the 70th floor.







Thanks to gopalaswamy muthukumaran -- 
gopalaswamy muthukumaran gmkumaran@yahoo.com [uzhavaarapani] uzhavaarapani@yahoogroups.com via returns.groups.yahoo.com